|
Mraky
vypadaly, jako by byly plné sazí a popela. Valily
se nad Covetouskými vrchy a do okolních lesů
vypouštěly provazce vody. Půda všude kolem byla
rozbahněná a vše živé bylo ukryto v norách,
houštinách či domech; prostě všude tam, kde
bylo alespoň trochu sucho.
Za chvíli zapadne slunce, pomyslel si Magador.
Pohlédl na křivou skálu ze šedivého mramoru
s otvorem do hlubokého podzemí Covetous. V noci
je to snad ještě horší než přes den. Uvnitř
se cítil stejně jako celá krajina kolem. Mysl
zatažená špinavými mraky, srdce rozryté a obnažené
vytrvalými proudy vod. Po zarostlé tváři jej
pohladila sametově hebká ruka. Evellyn. Uchopil
její ruku do své dlaně. Moje Evellyn, opravil
se v duchu Magador. Evellyn se na něj usmála.
Měla překrásný, okouzlující úsměv. Magador nic
neřekl. Ani on, ani ona. Rozuměli si. Slova
by byla zbytečná. Evellyn byla oblečena ve svém
šedozeleném zimním plášti . Nedělal si iluze,
že by ji mohl ochránit před deštěm. Věděl, že
by si nepostěžovala ani pohledem. Vzdychl a
odcházel s ní ruku v ruce do stanu. Smutně pohlédl
na šest hrobů na pláni. Dnes přibyli další dva.
Starý vlk Gerher a ten mladíček, stále mu nemůžu
přijít na jméno. Teď už je to stejně jedno.
Zabili nebo spíše rozlámali jedenáct kostlivců,
ale pro ty dva už bylo pozdě. O důvod víc, proč
zabít Fingara.
„Už se netrap,“ ozvala se Evellyn, „zítra určitě
na něco příjdem; a možná vyjde i slunce.“
Magador hodil myšlenky za hlavu. Nemůže pršet
věčně. A jako že jsou Bohové nade mnou, Evellyn
je přece kněžka Gwendolyn, kdo jiný než ona
by tomu měl rozumět!
Zatřepal hlavou a přitom shodil provlhlou kapuci
z vlčí kůže. Vešel za Evellyn do stanu. Měl
plán.
Erebeta probudila bolest na
hrudi. Nebyla to bolest, spíše, ... výzva. Okamžitě
vstal. „Ano, Pane?“
Výzva vycházela z malého nevzhledného amuletu
z pokrouceného drátu na Erebetově mohutném hrudníku.
„Vetřelci v našem sídle. Najdi je a zabij.“
„Ano, Pane.“ Odpověděl v duchu Erebet.
Vstal a odcházel do Síně zrcadel. Když sestupoval
ze schodů, upadl mu kus levého lýtka.
Magador spolu s Migrem, Sarvanou
a Valharem pospíchali chodbou. Vytratili se
z tábora ještě před půlnocí.
Magadora bolelo u srdce to, co musel říct Evellyn.
Probudila by se, kdyby od ní v noci odcházel.
Stejně je to všechno jen jeho vina. Kdyby byl
u Černého kamene, jak Erebetovi slíbil, nemusel
být jeho bratr mrtvý. A on zatím ... . Evellyn
za to samozřejmě nemohla. Ani Magador tehdy
nevěděl, jak je to pro jeho bratra důležité.
Ale stalo se. Fingar musí zemřít. A musí to
být jeho rukou. Dnes v noci.
Erebet zabručel a vytřepal kus
lýtka z nohavice. Carvus odvedl pěkně fušérskou
práci. Ještě si pomyslel něco o shnilém mase
a vstoupil do Síně zrcadel.
Ostatní už tam byli. On, jako nejmladší měl
ve svém oboru nejméně zkušeností. Vždyť byl
mrtev necelý měsíc. Přesto schopnostmi převyšoval
všechny ostatní svého druhu. Fingar se prostě
s každým dalším Služebníkem zlepšoval.
V zrcadle ve stříbrném rámu se zablesklo. Objevila
se kulatá usměvavá tvář porostlá řídkým strništěm
žlutých vousů. Erebetem projela orgastická rozkoš.
Pulzovala celým jeho tělem. Náš Pán. Můj Pán!
Ústa zrcadlového Fingara se pohnula. Z okolních
stěn vycházel hlas. Jeho hlas.
„Jsem rád, že jste poslechli mé prosby, moje
děti.“
Věčné zatracení tomu, kdo by neposlechl. Vlastníma
rukama bych ho roztrhal, vztekle si pomyslel
Erebet. Obličej v zrcadle jej obdařil úsměvem.
Erebeta zalila vlna tepla a celý se rozzářil.
„Jděte. Jděte, děti moje. Najděte ty vetřelce.
Zabijte je. Jen tak můžete zachránit náš domov,“
tvář v zrcadle se zasmušila a stékaly po ní
slzy.
„Jděte, jejich podoby uvidíte v Zrcadle Vidění.
Žehnám vám.“
Erebeta zalila lítost a cítil hrozný smutek.
Pán je nešťastný. Ti vetřelci musí zemřít. Hned.
Jeho rukou. On musí dokázat, že je hoden svého
Pána.
Pohlédl do prázdného zrcadla svého Pána.
Poté se zablesklo v Zrcadle Vidění.
Magador pohlédl na své společníky.
Byli to nejlepší z jeho družiny - Vesperská
elita. Nenašli jste nikoho, kdo by se dokázal
tak dobře ohánět mečem, jako Valhar a jeho sestra
Sarvana. Migrus nebyl nijak zvláštní bojovník,
ale málokterý tajný vchod mu zůstal ukryt a
Magador neznal zámek, který by Migrus nedokázal
otevřít svým nářadíčkem. Jen jednou ho dostali,
když ho zradil jeho parťák, a tehdy jej zachránil
právě Magador a jeho bratr Erebet. Ale všechno
je teď pryč. Erebet je mrtvý. Ale Bohyně Gwendolyn
má velkou moc a Evellyn je její kněžka. Potvrdila
mu, že je možné Erebeta oživit. Je však nutné
získat jeho lebku a donést ji do Gwendolina
chrámu. A také zabít Fingara. Obřad znovuzrození
je velmi náročný a suroviny jsou velmi drahé,
ale já, Magador, jsem přece významný šlechtic,
a můj majetek je více než ucházející. S Erebetem
jsme měli vždy spoustu přátel. I takto závratnou
částku bych dal dohromady. Jde přece o mého
bratra.
Drahá Evellyn. Stále musím myslet na její krásné,
smutné oči, když jsem od ní včera večer odcházel
se slovy obvinění na rtech. Magador si vzpomněl,
jak před tím schválně nadhodil, že je nutné
za každou cenu oživit jeho bratra, protože mu
to oba dluží.
Vzpomněl si také, jak jej už dříve Evellyn varovala.
„Až se dostaneme do věže a my se tam jednou
dostaneme, nehledej svého bratra. Hledej přímo
Fingara. Dokud ten bastard žije, není pro tvého
bratra šance. Je to jen a jen nemyslící stroj.
Bez vlastní duše, bez vlastní vůle. Neumí myslet.
Neumí cítit. Nic si nepamatuje. Pokud k tobě
půjde jeho tělo, není to on. Bez váhání zaútoč
a rozsekej jeho tělo na kusy, jako by to byl
jeden z nich. Protože to bude jeden z nich.
Až zabijeme Fingara, dáme jej nějak do pořádku.
To ti slibuju.“
Magador si předsevzal, že se bude tohoto doporučení
držet.
Zámek cvakl. Sarvana posvítila lucernou do místnosti.
Z ní se mátožně blížili dva kostlivci.
Hluboko v podzemí temné jeskyně
seděl drobný kulaťoučký chlapík. U dveří stál
mohutný, přes tři metry vysoký kostlivec. Měl
rozkaz zabít každého, kdo se bez svolení jeho
Pána pokusí projít dveřmi do tohoto obydlí.
Fingar si pomyslel, kolik to jen musel zaplatit
zlata, aby získal mrtvolu tohoto obra.
Pak si povzdechl nad ztracenými penězi a pohlédl
do pulzujícího skleněného vejce, které držel
v dlaních.
Tak se to povedlo. Erebet byl překrásný exemplář.
To, že byl dobře stavěný a už za života měl
velkou sílu tím Fingar vůbec nemyslel. Jeho
pokusy konečně přinesly výsledky. Zombie, která
má vlastní duši. Vlastní vůli. Vlastní sny a
vlastní pocity. A navíc je plně oddána svému
pánovi. Mně. Nedělá nic z donucení. Všechno
dělá z lásky ke svému Otci. Ke svému Pánovi.
Jak dokonalé. Dokonce přichází s vlastními řešeními
situace, s vlastními nápady, a přesto se vždy
podřídí mému rozhodnutí. Tomu se říká být zdravě
iniciativní, zasmál se Fingar. Je prostě okouzlující.
Fingar poděkoval své bohyni, za splnění svého
snu. Dneska měl za sebou perný kus práce. Rozhodl
se na chvíli si zdřímnout.
Erebet pohlédl do Zrcadla Vidění.
Vetřelci byli čtyři a byli v horní části věže.
Oddechl si. Jsou ještě daleko. Pán je v bezpečí.
Prohlédl si vetřelce pozorněji. Užasle zaklapal
čelistí. Muže a ženu, silné svalnaté barbary
zjevně odněkud z východních plání neznal, ale
ten menší - to byl někdo známý. Jistě, Migrus.
A ten čtvrtý - Magador! Malý bráška Magador!
To nejsou žádní vetřelci, chtělo se mu vykřiknout,
to je můj bratr, přišel mě navštívit. Musím
je najít dříve než ostatní. Pohlédl do zrcadla.
Zahlédl, jak se barbaři vrhli na dva kostlivce,
dva, tři údery mečem a bylo po všem. Erebet
užasle zavrtěl hlavou. Ke kostlivcům nic necítil.
Tohle nebyly děti jeho Pána. Byly to věci. Proč
ale můj bratr nechá ty hloupé barbary, aby ničili
Pánovy věci? A proč vlastně nepoprosil Pána,
aby mě mohl navštívit. Pán by mu to jistě dovolil.
Mohli by být spolu, zase jako bratři, a navíc
s láskou svého Pána.
A takhle ozbrojený a bez ohlášení přece šlechtic
na návštěvy nechodí! To se pak nikdo nemůže
divit, že je Pán považuje za vetřelce!
Erebet se rozhodl, že tomu musí přijít na kloub.
Musí zjistit, proč se jeho bratr chová tak ...
divně. Rozběhl se nahoru po schodech.
Sarvana si nalila pálenku do
škrábance na levém stehně. „Staré zdechliny.
Nikdy nevíš, jaká špína se jim schovává za nehty.“
Sarvana měla koženou suknici vysoko vyhrnutou.
Magador si pomyslel: Má perfektní postavu. Vypracované
svaly. Kožený upnutý půlkyrys jí límcem kryl
krk a zesíleným plátem hrudník a prsa. Břicho
bylo nekryté. Dlouhé zrzavé vlasy a sveřepý
výraz ostře kontrastoval s rudými dívčími rty
a s velkýma dětskýma očima. Ale, ... nebyla
to Evellyn.
„Jdem dál,“ řekl Magador a ukázal na protější
dveře. „Ta krysa bude zalezlá někde v podzemí.“
„Pak tedy raději tudy,“ ozval se Migrus a ukázal
na zem.
Magador pohlédl tím směrem. Jasně. Tajný poklop.
Jak jen ho mohl přehlédnout?
„Fajn Migrusi. Co o tom soudíš?“
Migrus vytáhl nějaké dráty, háčky a lupu. Začal
něco kutit po krajích poklopu. Za chvíli vstal
a pokrčil rameny. „Myslím, že je to bezpečný.“
„Takže - otevřít.“ Řekl Magador.
Sarvana a Valhar přikývli. Koneckonců, byli
za to placení. Migrus jim podal páčidlo.
Erebet pospíchal, jak jen to
šlo. S otvíráním dveří se vůbec nezatěžoval.
Cestou si někde roztrhl břicho a z něj mu vypadl
zauzlovaný svazek shnilých střev. Kování jedněch
dveří mu utrhlo i půlku levé tváře . Věděl však,
že to nestihne. Věci - kostlivci byli rychlejší
a navíc, přebývali v horních patrech - a bylo
jich hodně.
Když doběhl do haly v druhém podzemním patře,
kostlivci tam trhali na kusy dvě již mrtvá těla.
Ta neznámá barbarka a chudák Migrus. Erebet
přemýšlel, jak jen mohl. Kde je můj bratr? Kde
může být? Není pozdě i pro něj? Neroztrhaly
ho ty hloupé věci už dříve? Pak si všimnul,
jak dva kostlivci, kteří se nemohli dostat k
tělům přes své silnější konkurenty, škrábou
pahýly rukou na jedny ze dveří.
Erebet se zasmál. Hlupáci. Nenapadne je vzít
za kliku. Za těmito dveřmi je jen pár místností
ohraničených pevnými kamennými zdmi. Vrazil
mezi oba kostlivce a rozhodil je do stran. Jeden
narazil do stěny, ozvalo se zakřupání a kostlivec
se sesunul k zemi. Byl hodně polámaný. Přesto
se vytrvale pokoušel vstát. No co, řekl si Erebet.
Aspoň bude mít Carvus co na práci. To má za
to lýtko a zauzlovaná střeva. Prošel dveřmi.
Udělal dva kroky do nejbližší místnosti. Pak
jej něco napadlo, opět se zasmál a rychle přiskočil
zpátky ke dveřím. Přibouchl je druhému z kostlivců
těsně před nosem. Ehm, tedy přesněji před lebkou,
opravil se Erebet. Zaslechl tupý náraz a chvíli
s potěšením poslouchal škrábání na dveře. Poté
se vydal do místnosti.
Carvus sledoval Erebeta ve skleněném
vejci. Bylo menší a méně čisté než vejce jeho
Mistra. Ale bylo jeho. Carvus byl vzdělanec.
Student magie, který se dříve učil jiný obor
u jiného Mistra. To byla ale stará záležitost
a Carvus na ni teď nechtěl znovu vzpomínat.
Teď byl učněm Fingara a jeho nový Mistr byl
moc dobrý. Schopný, vzdělaný a hlavně ... sdílný.
Když Carvus přes vejce zjistil, že se jeho Mistr
rozhodl si zdřímnout, rozumělo se samo sebou,
že on, Carvus, bude Erebeta sledovat. Koneckonců,
Erebet byl experimentální model inteligentní
zombie, a u takových nikdy nevíte, co se může
stát.
Pomyslel si, ten uličník Erebet a představil
si, kolik hodin zase stráví se speciální sádrou,
když bude dávat dohromady toho zlámaného kostlivce,
a ty, které rozbili ti vetřelci. Ale těšilo
ho, že mu Mistr slíbil toho barbara, zjevně
bratra od té hezké ženy. Zemřel dříve v jedné
z jeho pastí, v místnosti, kam se neohrabaní
kostlivci nemohli dostat. Teď bude Carvusův
a ten z něj udělá svého prvního Služebníka.
Jenom nesmí udělat žádnou chybu. Nesmí rozhněvat
svého Mistra.
Carvus se roztřásl vzteky. Hloupí kostlivci.
Kdyby nerozsápali tu barbarku, mohla být Služebník
ona! Carvus by si ji dokázal upravit tak, aby
mu vyhovovala. Tuto kapitolu měl vždycky ve
všech knihách nastudovanou samozřejmě jako první.
Pohlédl do vejce a usoudil, že situace dospěla
do kritické fáze. Erebet vstoupil do místnosti,
kde je jeho bratr. Carvus se rozhodl ihned vzbudit
Mistra. Věděl, že pokud se Erebet vymkne kontrole,
bude to právě teď a bude to perný oříšek i pro
Fingara, natož pro něj.
„Mistře? Už se setkali!“
Magador svíral v levačce meč.
Pravá mu bezvládně visela podél těla. Selhal
jsem, pomyslel si. Aspoň jich pošlu k Nephilemovi
co nejvíc. Sbohem, sladká Evellyn, budu na tebe
čekat..., pomyslel si když zaslechl cvaknutí
kliky.
Chvíli se nic nedělo. Pak se objevila ta postava.
Postava v rozedraných hadrech s rozervaným břichem
a bez levé tváře. Přesto jej ale poznal. Erebet!
Jak to říkala Evellyn ... nemyslící stroj, tělo
bez duše, neumí mluvit, neumí myslet, nic necítí,
nic si nepamatuje.
Magador pozdvihl meč a připravil se. Jaká ironie,
pomyslel si smutně. Přišel jsem tě zachránit
a ty mě chceš zabít.
Podíval se na Erebeta. Ten se na něj udiveně
díval kalnýma očima.
Jak jen se na mne může tak udiveně dívat? Pomyslel
si Magador. Vždyť je to nemyslící stroj ...
Je to ZOMBIE. Není to Erebet!
Z hrdla Erebeta se ozval klokotavý zvuk. Se
shnilých rtů mu vypadl kus jazyka. Přesto všechno
Magador rozuměl tomu, co se ozvalo:
„Bratře!“
Magador zpanikařil. Vždyť to nejde, to není
pravda! Evellyn to říkala! Neumí mluvit, neumí
myslet, je to nemyslící stroj ... Je to ZOMBIE.
Není to Erebet!
Z hrdla Erebeta se ozval klokotavý zvuk. Se
shnilých rtů mu vypadl kus jazyka. Přesto všechno
Magador rozuměl tomu, co se ozvalo:
„Bratře!“
Magador zpanikařil. Vždyť to nejde, to není
pravda! Evellyn to říkala! Neumí mluvit, neumí
myslet, je to stroj, stejně jako pluh nebo katapult.
Tak jak může sakra vědět, že jsem jeho bratr?
„Jsem rád, že jsi za mnou přišel, mám tě moc
rád.“ Pokračoval Erebet a pokřiveně se usmál.
Magador hystericky vykřikl a chvíli to vypadalo,
že se zhroutí k zemi. Erebet přiskočil, aby
svého bratra zachytil. Magador se však vzpamatoval,
a nečekaně se vrhl kupředu s napřaženým mečem.
Zasáhl Erebeta doprostřed hrudníku a probodl
jej skrz. Erebet se udiveně zadíval na meč a
pak na svého bratra. Levou rukou si vytrhl meč
z hrudí a odhodil jej na protější stěnu. „Proč,
bratře?“ zeptal se smutně Magadora. Magador
jej kopl okovanou botou do břicha. Ozvalo se
trhání shnilého masa. Erebet pozvedl pravačku
a pomalu, ale naprosto přesně zasáhl svého bratra
do obličeje. Snažil se dát do rány co nejméně
síly. Ozvalo se křupnutí. Magador odletěl více
než dva metry dozadu a pak se sesunul podél
stěny. Než ztratil vědomí, cítil, jak jej jeho
bratr opatrně zvedá ze země a bere do náruče.
Stejně jako jej choval, když byl malý chlapec.
Cítil, jak odlétá, jak je v bezpečí, cítil,
že jeho bratr nedovolí, aby se mu stalo něco
špatného. „Bratře... Erebete... “ zašeptal a
vydechl naposled.
„Proč?“ vztekle zařval Erebet.
Držel v náručí tělo svého mladšího bratra stejně,
jako když byl malé dítě. Tehdy ale Magador spokojeně
oddechoval a nebo si s ním povídal. Magador
mu často pískal tiše písničku. Jak to jenom
... pokusil se zapískat ... nešlo to. Vzdal
to a vydal se zpět.
Kostlivci z vedlejší místnosti nezažili Erebeta
tak nepříčetného. Kdyby měli nějaký mozek, klidili
by se mu z cesty. Byly to však nemyslící věci.
Sápali se po těle Magadora. Erebet je zuřivě
odkopával z cesty. Jak jen to Pán mohl dopustit!
Jeho bratr! Pohlédl na svého bratra. Ucítil
výzvu vycházející z amuletu. Vztekle jej popadl
a chystal se jej strhnout z hrudi. Proč to vlastně
neudělal hned? V hlavě se mu ozvalo. „Erebete,
poslouchej. To jsem já, tvůj Otec. Uklidni se,
prosím. Tvůj bratr byl nemocný.“ Erebeta napadlo.
Aha, tak to tedy je. „Ale co teď, můj Pane?“
Jasně že byl nemocný, hned jsem si myslel, že
je nějaký divný. Erebet padl na kolena. „Odpusť,
můj Pane, že jsem pochyboval o tvé nekonečné
dobrotě a moudrosti.“
Hlas se znovu ozval. „Ty víš, Erebete, že tě
miluji. Miluji tebe a budu milovat i tvého bratra.
Přines jej ke mně. Vyléčím jej. Budete spolu.
Spolu s mou nekonečnou láskou. Pak jdi za Carvusem,
aby vyléčil tvé rány.“
Erebet vstal a cítil se báječně. Pán ho miluje.
Pán miluje i jeho bratra. Vyléčí Magadora a
pak budou všichni spolu. Nezlobí se, že mu pokazil
tolik věcí - kostlivců. Jenom - budu muset požádat
Carvuse, aby mi upravil rty tak, abych mohl
pískat svému bratru jeho ukolébavku, až se mu
zase bude chtít spát. To je ale nesmyslná myšlenka,
pomyslel Erebet, ale ... proč ne? Proč bych
nemohl občas vzít svého bratra do náruče, jenom
proto, že se to nesluší mezi šlechtici? Komu
na tom záleží! Jen to, že nás miluje náš Pán
je důležité, nic víc!
Erebet se usmál na svého bratra a pomyslel si.
Bratře, slyšel jsi, budeme spolu, Pán nedopustí,
aby se nám stalo něco zlého. Jsme přece jeho
děti. Já jsem a ty také budeš. Jsi silný, budeš
spolu se mnou bránit našeho pána před vetřelci.
A Pán bude rád....
Carvus si hlasitě oddechl, ještě
pořád si nebyl jistý, zda je Erebet opět pod
kontrolou. Byl si ale jistý, že pokud by nebyl,
byl by jeho osud zpečetěn. Erebeta by zničila
snad jen některá z kvalitních výbušnin. Ovšem,
zároveň s jeskyní. Nedělal si iluze, že i kdyby
měl Fingar nějaký plán, jak uniknout, záchranu
Carvuse by tento plán asi nezahrnoval. Koutkem
oka pohlédl na Fingara. Viděl, že jeho Mistr
je celý zpocený, ale usmívá se. Pozvedl ruku.
Stiskl ji v pěst a ukázal ve vejci nahoru zdvižený
palec.
Magador pohlédl do Zrcadla Vidění.
Evellyn. Vždyť je to moje Evellyn. Přišla mne
navštívit. Moje láska, jde sem za mnou. Miluje
mě! Magadorem projela záplava radosti. Jak je
krásná. ... A silná. ...
... Pán bude rád.
|